Términos y condiciones

IMPORTANTE- LEA CUIDADOSAMENTE: SU USO DEL SITIO WEB DE INTERCALL Y LOS SERVICIOS ESTÁN CONDICIONADOS A SU CUMPLIMIENTO Y ACEPTACIÓN DE ESTE CONTRATO

Este Contrato (el “Contrato”) lo celebran InterCall, Inc. o una de sus filiales que provee Servicios bajo el presente (de aquí en adelante denominada "InterCall"), por una parte; y "Usted", ((i) el individuo o entidad legal que adquiere o abre una cuenta de Servicios bajo este Contrato; o, según pueda ser el caso, (ii) el individuo que tenga acceso o use los Servicios); por la otra. Por favor lea este Contrato cuidadosamente antes de instalar, acceder o, de otra manera, usar los Servicios. Al instalar, acceder o, de otra manera, usar los Servicios, Usted acepta obligarse por este Contrato. Por favor conserve una copia para su archivo. Si no acepta los términos de este Contrato, no use los Servicios.

Descripción de los Servicios. Estos Términos y Condiciones rigen la adquisición y uso de los servicios de audio, vídeo y de conferencia a través de la web, las características de conferencia estándar y mejorada que estén relacionadas con los mismos de InterCall (“Servicios de InterCall”) y terceros proveedores (“Servicios de terceros”) (los Servicios de InterCall y los Servicios de terceros son referidos colectivamente como los “Servicios”). Al ordenar o usar los Servicios, Usted acepta obligarse por estos Términos y Condiciones. InterCall puede alterar, ampliar o reducir las características de los Servicios ocasionalmente. Usted proporcionará toda la información del usuario necesaria para permitirle a InterCall crear los perfiles del usuario correspondientes a cada usuario al cual Usted desee darle acceso a los Servicios. InterCall se reserva el derecho de obtener el retorno de los números asignados para llamadas en cualquier momento.

Duración del contrato. La Duración de este Contrato o cualquier Formulario de orden permanecerá en vigencia hasta que se dé por terminado conforme a las estipulaciones de este Contrato (la “Duración del contrato”).

Terminación del contrato.  Usted o InterCall puede dar por terminado este Contrato dando un aviso por escrito a la otra, a condición de que el plazo de cada Formulario de orden, de ser el caso, se rija por dicho Formulario de orden y continúe por el plazo del Formulario de orden, no obstante cualquier terminación de este Contrato. La terminación de un Formulario de orden no afectará por otra parte la Duración de este Contrato o cualquier otro Formulario de orden.

Terminación de un formulario de orden por causa. Un Formulario de orden puede darse por terminado inmediatamente por una de las partes si la otra incurre en la violación sustancial de una estipulación sustancial de este Contrato o el Formulario de orden pertinente y dicha violación no es subsanada dentro de treinta (30) días después de darse un aviso por escrito.

Efecto de la terminación.  Si Usted da por terminado un Formulario de orden con causa, InterCall le reembolsará a Usted los importes que haya pagado por adelantado y Usted quedará liberado de los pagos futuros debidos bajo dicho Formulario de orden. Por otra parte, a la terminación de este Contrato o de cualquier Formulario de orden, Usted pagará por todos los Servicios brindados hasta la fecha de la terminación y por cualquier importe futuro debido bajo este Contrato o Formulario de orden.

Pagos, cobros e impuestos

Pagos y cobros. Cada mes, InterCall le facturará a Usted el costo total mensual de todos los Servicios. El pago vencerá a los treinta (30) días de la fecha de la factura. Las facturas impagas estarán sujetas a un cargo por servicio mensual, el cual será conforme con la política financiera de InterCall aplicable a su localidad, al saldo pendiente de pago o a la máxima tasa de interés legalmente admisible, lo que resulte menor. Usted debe dar aviso a InterCall en caso de disputarse los cargos dentro de los sesenta (60) días de la fecha de la factura; de lo contrario se considerará que Usted acepta dichos cargos e InterCall no estará obligada a hacer ajustes a los cargos o facturas. Salvo que se indique lo contrario, los Servicios se calculan multiplicando todos los tramos de recepción o emisión de todas las conferencias por la duración total de la llamada, a la tarifa por minuto aplicable. Usted acepta un incremento de la tarifa de los Servicios del 15% cada año, sin previo aviso. Usted reconoce y acepta que las tarifas están sujetas a cambio en cualquier momento, mediante aviso a Usted y por medio del presente Usted reconoce y acepta que dicho aviso será dado por InterCall al aparecer la nueva tarifa en la factura que corresponda a los Servicios suministrados o a través de las tarifas estándar de InterCall que puede obtener vía la cuenta web de InterCall de Usted.

Cargos impagos.  En el caso de que los cargos vencidos no sean pagados en su integridad, por cualquier razón, dentro de los treinta (30) días de la fecha de la factura, InterCall tendrá el derecho de suspender todo o parte de los Servicios hasta que se paguen todos los cargos de la cuenta, incluyendo los recargos por pago tardío. Hecho dicho pago, InterCall puede restablecer los Servicios sólo si Usted da garantías satisfactorias de que estará en capacidad de pagar por los Servicios, incluyendo los términos de pago modificados, tales como el pago adelantado y la facturación semanal. Dicha suspensión no lo liberará a Usted de su responsabilidad de pago.

Impuestos, cargos y recargos.  Además de las tarifas por los Servicios, Usted pagará todos los cargos, obligaciones, tasas, cargos administrativos, recargos o impuestos aplicables actualmente o en el futuro a los Servicios y que sean incluidos en su factura.

Licencia.  Sujeto al cumplimiento de los términos y condiciones de este Contrato, por medio del presente InterCall le concede a Usted una licencia, sin carácter de exclusividad, por el plazo de la Duración del contrato para el uso de los Servicios. Excepto lo que se exprese en contrario en el presente, InterCall o sus proveedores conservarán todo derecho, título e interés, incluyendo todos los derechos de propiedad intelectual relacionados o incorporados en los Servicios, incluyendo con carácter enunciativo pero no limitativo toda la tecnología, números de teléfono, direcciones web, software o sistemas relacionados con los Servicios. Usted acepta no revertir la ingeniería, descompilar, desensamblar, traducir o intentar aprender del código fuente de cualquier software relacionado con los Servicios. Aparte de usar los Servicios para conferencias o reuniones en los que Usted sea un participante activo, Usted no puede revender los Servicios o de otra manera generar ingresos con los Servicios.

Responsabilidad por su cuenta. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de los números de su cuenta y como titular y los códigos de conferencia necesarios, así como las contraseñas y números de identificación personal usados en conjunción con los Servicios y para todos los usos de los Servicios en asociación con su cuenta, sean o no autorizados por Usted. InterCall no vende productos o servicios para niños. Usted no permitirá que menores de 18 años de edad usen los Servicios sin el control de uno de los padres o tutor. Usted acepta dar aviso inmediato a InterCall sobre cualquier uso no autorizado de su cuenta del cual tome conocimiento.

Responsabilidad por las comunicaciones.  Usted es el único titular del contenido de todas las comunicaciones en conferencia (visuales, escritas o audibles) al usar su cuenta. Usted cumplirá con todas las leyes al usar los Servicios, no transmitirá comunicaciones que transgredan la ley, una orden del tribunal o una regulación; no violará los derechos de terceros al usar los Servicios, ni usará los Servicios en una forma que dañe la propiedad de InterCall o interfiera o perturbe el sistema de InterCall o a otros usuarios. Aunque InterCall no es responsable de dichas comunicaciones, InterCall puede suspender dichas comunicaciones de las cuales tome conocimiento. Usted reconoce y acepta que InterCall no controla ni supervisa el contenido de las comunicaciones de Usted ni garantiza la exactitud, integridad, seguridad o calidad de dicho contenido. La grabación de una conferencia o del uso de los Servicios por Usted puede estar sujeta a leyes o reglamentos; y Usted es el único responsable y está obligado a dar el aviso requerido a los participantes antes del inicio de la conferencia.

Privacidad y uso de datos.  La información que tengamos acerca de Usted será usada para brindar los Servicios solicitados y para fines de identificación, información de cuenta, análisis y prevención de fraude o pérdida. Encontrará más detalles acerca de cómo es usada dicha información en nuestra política de privacidad que rige su visita al sitio web de InterCall y el uso de los Servicios. También puede obtener copias de nosotros por correo, contactando al Departamento de servicio al cliente.

Garantía limitada.  TODOS LOS SERVICIOS SON BRINDADOS “COMO SON” Y “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTREN” Y SIN GARANTÍAS. USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE LOS SERVICIOS DE INTERCALL Y SU SITIO WEB SE OFRECEN “COMO SON”, Y “CONFORME ESTÉN DISPONIBLES”. INTERCALL Y SUS PROVEEDORES RENUNCIAN TODAS LAS GARANTÍAS, DE LA NATURALEZA QUE FUEREN, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CON CARÁCTER ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, DE ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS O DE NO CONTRAVENCIÓN. INTERCALL NO BRINDA NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA CON RESPECTO A LA INFORMACIÓN, MATERIALES, PRODUCTOS O SERVICIOS OBTENIDOS A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS O EL SITIO WEB DE INTERCALL, NI QUE LOS SERVICIOS DE INTERCALL SATISFARÁN TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE USTED O SERÁN ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS, SEGUROS O SIN ERRORES. EL USO DE LOS SERVICIOS Y EL SITIO WEB DE INTERCALL SON AL SÓLO RIESGO DE USTED. INTERCALL NO ES RESPONSABLE DE LOS ACTOS U OMISIONES DE OTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS, DE LA INFORMACIÓN O CONTENIDO DE LAS COMUNICACIONES, SERVICIOS DE TERCEROS, LA FALLA O MODIFICACIÓN DEL EQUIPO, O DE LAS CAUSAS QUE ESCAPEN AL CONTROL DE INTERCALL EN LO QUE SEA RAZONABLE.

Limitación de responsabilidad.  EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO INTERCALL O SUS PROVEEDORES O FILIALES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O EMERGENTES QUE FUEREN (INCLUYENDO CON CARÁCTER ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LOS DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA), QUE SURJA O RESULTE DE LOS SERVICIOS O ESTE CONTRATO, SEA QUE SURJAN POR CONCEPTO DE LA RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O RESPONSABILIDAD POR EL PRODUCTO), RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL U OTRA TEORÍA DE DERECHO, AUN CUANDO INTERCALL HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EXCEPTO POR EL PAGO DE LA INDEMNIZACIÓN DE DAÑOS QUE EXIJA LA LEY, USTED ACEPTA QUE TODOS LOS DAÑOS ESTÁN EXCLUIDOS, EXCEPTO LOS DAÑOS DIRECTOS QUE SEAN EFECTIVAMENTE INCURRIDOS POR USTED, HABIÉNDOSE ACTUADO CON LA CONFIANZA QUE SEA RAZONABLE, HASTA POR LA SUMA QUE RESULTE MAYOR ENTRE LAS SIGUIENTES: LA DEVOLUCIÓN DEL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE POR LOS SERVICIOS DURANTE LOS SEIS (6) MESES INMEDIATAMENTE PRECEDENTES A LA PRESENTACIÓN DE DICHA RECLAMACIÓN, SIN CONSIDERACIÓN DE LA FORMA DE LA ACCIÓN O RECLAMACIÓN (POR EJ., CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NEGLIGENCIA, FRAUDE U OTRA TEORÍA DE DERECHO), O MIL DÓLARES (US$1,000).

Indemnización. Usted indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a InterCall y a sus filiales, así como a sus directivos, directores, empleados y proveedores (los “Beneficiarios de la indemnización o indemnidad de InterCall”), frente a todas las reclamaciones, acciones, juicios, procedimientos, costos, gastos, daños y responsabilidades, incluyendo los honorarios de abogado que sean razonables, que surjan o estén relacionados con el uso que haga Usted de los Servicios (incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, el acceso de una persona a los Servicios usando la cuenta de Usted), la violación efectiva o presunta de este Contrato o la ley aplicable, o cualquier violación efectiva o presunta, por Usted o una persona que acceda a los Servicios al usar la cuenta de Usted, de la propiedad intelectual o privacidad u otro derecho de cualquier persona o entidad.

Confidencialidad.  InterCall y Usted aceptan guardar la más estricta reserva sobre la Información confidencial de la otra parte. Información confidencial significa la información de la cual se derive un valor económico, efectivo o potencial, del hecho de no ser de conocimiento general y de no ser determinable fácilmente, por los medios adecuados, por otras personas que puedan obtener un valor económico de su divulgación o uso, y que sea marcada como confidencial (“Información confidencial”). Las partes aceptan que toda la Información confidencial será divulgada sólo a los empleados o representantes cuando necesiten conocerla y acepten obligarse a las restricciones de confidencialidad. Esta obligación de confidencialidad no se aplicará a la información siguiente: (i) a la desarrollada por una parte en forma independiente; (ii) a la que sea de dominio general del público, por un medio que no sea la violación por una parte de estos Términos y Condiciones; (iii) la que ya sea de conocimiento de una parte al momento de la divulgación a dicha parte; o (iv) la recibida legítimamente de un tercero, sin restricciones a la divulgación o una obligación de confidencialidad que recaiga directa o indirectamente en la otra parte. Nada impedirá o prohibirá que la parte que la reciba permita el acceso a la Información confidencial, según pueda ser requerido por la ley, siempre que la parte que la reciba dé el aviso que sea prácticamente razonable y brinde la asistencia que sea razonable a la parte que la divulgue en la impugnación o modificación de la divulgación así requerida por ley. No obstante lo anterior, las partes reconocen que la parte que la reciba no estará obligada a devolver a la parte que la divulgue, ni a destruir, las copias de la información que resida en las copias de respaldo de la parte que la reciba, en los sistemas de continuidad comercial o recuperación de desastres; y las obligaciones bajo el presente con respecto a dicha Información sobrevivirán hasta que dicha Información sea destruida.

Agencias del gobierno.  El uso de los Servicios por el Gobierno de los Estados Unidos u otras agencias del gobierno, será en calidad de “software de computación restringido” o “datos con derechos limitados”, según se establece en la disposición 48 CFR 52.227-14, o como “software de computación comercial” o “documentación de software de computación comercial” bajo la disposición DFARS 252.227-7202, o bajo otros términos o condiciones aplicables similares para impedir la transferencia de derechos y la tecnología al gobierno u agencia que no sea bajo los términos y condiciones de licencia comercial normales. El contratista o fabricante es InterCall, Inc., 8420 W. Bryn Mawr Ave., Suite 400, Chicago, IL 60631.

Leyes y reglamentos de control de exportación e importación.  Usted reconoce que las leyes y reglamentos de los Estados Unidos restringen la exportación y reexportación de productos y datos técnicos que tengan como origen los Estados Unidos, incluyendo los Servicios y cualquier software relacionado. Sin limitación de lo anterior, Usted reconoce que los Servicios y el software relacionado son o pueden consistir en un “detalle de cifrado” sujeto a controles bajo las Regulaciones de la Administración de Exportaciones aprobados por el Departamento de Comercio de los Estados Unidos. Usted acepta no exportar o reexportar los Servicios o cualquier software relacionado, en ninguna forma, en violación de las leyes de exportación de los Estados Unidos o cualquier jurisdicción extranjera.

Servicios de terceros  El acceso y uso de los Servicios de terceros, incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, WebEx y Conference Place, se rigen por los términos y condiciones establecidos cada cierto tiempo por el tercero proveedor de Servicios (los “Términos de terceros”) y en la medida que los Términos de terceros entren en conflicto con este Contrato, únicamente con respecto a los Servicios de terceros, los Términos de terceros regirán y prevalecerán.

Servicios de transmisión  Si Usted usa servicios de transmisión para los envíos de fax, correo electrónico, teléfono u otros mensajes (los “Mensajes”) a cualquier destinatario (los “destinatarios”), como condición para usar los Servicios de transmisión, Usted declara y garantiza que Usted tiene el derecho legítimo de enviar todos los Mensajes a los Destinatarios (incluyendo la obtención de los consentimientos requeridos de los Destinatarios), y que los mismos se encuentran en cumplimiento con las leyes aplicables, incluyendo con carácter enunciativo pero no limitativo las leyes siguientes de los Estados Unidos: TCPA 47 USC 227; CANSPAM Pub. L. No. 108-187; y TSR 16 CFR 310; las siguientes leyes de Canadá: la Ley de Documentos electrónicos y protección de información personal, faxes no solicitados y telemarketing concernientes a la Comisión de radio y televisión y telecomunicaciones de Canadá, y las siguientes leyes del Reino Unido: Reglamentos de comunicaciones electrónicas y privacidad del Reino Unido de 2003. Usted además reconoce que Usted es el remitente de todos los Mensajes e InterCall actúa bajo sus instrucciones como el organismo de radiodifusión de los Mensajes. InterCall no proporciona el contenido y Usted será el único responsable de todo el contenido de los Mensajes y de proporcionar una lista de nombres, números o direcciones para que el Cliente los utilice con el fin de enviar los Mensajes. Usted indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a los Beneficiarios de la indemnización o indemnidad de InterCall frente a todas las reclamaciones, responsabilidades, sanciones, multas, costos, gastos, daños, incluyendo los honorarios de abogado que sean razonables, que surjan o estén relacionados o sean el resultado del envío por InterCall de los Mensajes a los Destinatarios o frente a cualquier violación de las obligaciones de Usted establecidas en este párrafo.

Ejecutabilidad/renuncia.  Si una parte de este Contrato resultara inválida o inejecutable, dicha estipulación inválida o inejecutable se considerará revocada por una estipulación válida, ejecutable que se acerque más a la intención de la estipulación original y a la asignación de los riesgos; y el resto del Contrato continuará en pleno efecto y vigor. Si se determinara que una estipulación es contraria a la ley, dicha estipulación se interpretará, lo más cerca posible, de manera que refleje las intenciones de las partes en las otras estipulaciones que permanezcan en pleno efecto y vigor. El que InterCall no ejercite o haga valer un derecho o estipulación de este Contrato, no constituirá una renuncia a dicho derecho o estipulación, salvo que ello sea acordado por InterCall mediante una documento por escrito no electrónico, firmado de puño y letra por un representante debidamente autorizado de InterCall.

Estipulaciones varias. Excepto por lo que se exprese en contrario en el presente, todas las reparaciones previstas en este Contrato serán acumulativas y en adición, y no en lugar de cualquier otra reparación que esté a la disposición de cualquiera de las partes según la ley, el régimen de equidad o de otra manera. Usted e InterCall son contratistas independientes, y este contrato no crea ni tiene por intención crear una agencia, sociedad de personas, empresa conjunta (joint venture), ni una relación de empleado-empleador o de un licenciante-licenciatario bajo un contrato de franquicia. Las partes confirman su deseo de que este Contrato sea redactado sólo en inglés [The parties confirm that they wish to have this Agreement written in English only. Les Parties aux présentes confirment leur volonté que cette Convention soit rédigée en langue anglaise seulement]. Usted autoriza a Intercall la supervisión, incluyendo la grabación de las llamadas para fines de control de calidad y Usted además consiente en que Intercall use el equipo de marcación automática de llamadas para contactarlo a Usted. La prestación de los Servicios por Intercall está sujeta a las leyes y procedimientos legales existentes, y nada de lo contenido en este Contrato constituye una derogación del derecho de Intercall de cumplir con los requisitos o requerimientos del gobierno, la corte y las autoridades encargadas del orden público relacionados con el uso que haga Usted del sitio web de Intercall, los Servicios o la información brindada o reunida por Intercall con respecto a dicho uso. Usted no puede transferir este Contrato a ninguna persona o entidad sin la previa aprobación por escrito de Intercall; pero nada restringe la capacidad de Intercall de transferir este Contrato o subcontratar los Servicios bajo el presente.

Ley que rige; foro exclusivo; jurisdicción.  Si Usted reside en Europa, el Medio Oriente o África, Usted acepta la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales que tienen su sede en Londres, Inglaterra con respecto a cualquier disputa, controversia o reclamación que surja o esté relacionado con este Contrato o los servicios brindados por InterCall. Si Usted reside en Asia, Australia, Nueva Zelanda o la región del Indo – Pacífico, Usted acepta y consiente irrevocablemente que cualquier disputa, controversia o reclamación que surja o esté relacionada con este Contrato o los servicios brindados por InterCall sean arreglados mediante arbitraje, de acuerdo con las Reglas de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI), siempre que la autoridad para el nombramiento esté en el Centro de Arbitraje Internacional de Hong Kong, el lugar de arbitraje sea en Hong Kong, en HKIAC, que haya sólo un árbitro y que el idioma usado en el procedimiento de arbitraje sea el inglés. Si Usted reside en un lugar distinto a los anteriores, usted acepta que la jurisdicción y competencia exclusivas le corresponda a los tribunales con sede en el condado de Douglas, Nebraska, EE.UU. con respecto a cualquier disputa, controversia o reclamación que surja o esté relacionada con este Contrato o los servicios brindados por InterCall.

Sin consideración del lugar del juicio, este Contrato y todas las causas de acción relacionadas con este Contrato o los Servicios se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del estado de Nebraska, EE.UU., sin dar efecto a los principios del conflicto de leyes del mismo que exigirían la aplicación de las leyes de un estado o jurisdicción diferente.

Usted acepta que la notificación de los actos procesales se le haga a su dirección de facturación. Usted renuncia a todas las defensas incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, la inmunidad soberana, la falta de jurisdicción personal, el derecho del tribunal de renunciar a la jurisdicción en favor de otro tribunal; y expresamente renuncia al derecho a iniciar un juicio o a que un caso se ventile en los tribunales de su localidad. Usted acepta que cualquier reclamación o causa de acción que surja de este Contrato deberá iniciarse dentro de un (1) año después que surja la causa de acción.

Fuerza mayor.  InterCall no será responsable de no poder cumplir con el Contrato debido a causas que escapen a su control en lo que sea razonable. Dichas causas incluyen (sin limitaciones) los actos de terrorismo, guerras, hostilidades, revoluciones, disturbios, conmoción civil, emergencia nacional, incendio, inundación, caso fortuito, explosión, embargo, accidentes, Actos de Dios, disputas laborales, acción de una agencia gubernamental, mal funcionamiento de las líneas telefónicas, equipo o servicios de un tercero, que sean necesarios para brindar los Servicios, o estabilidad o disponibilidad del Internet o una parte del mismo.

Totalidad del contrato.  El Contrato constituye la totalidad del acuerdo entre InterCall y Usted con respecto a los Servicios y revoca a todas las comunicaciones y propuestas (anteriores o contemporáneas), electrónicas, orales o no electrónicas, entre InterCall y Usted con respecto a los mismos. Usted acepta que los términos o condiciones contenidos en cualquier documento, incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, las órdenes de compra, correos electrónicos u otros documentos que Usted pueda ahora o en adelante proporcionar a InterCall, no tendrán efecto y que este Contrato es el único contrato entre InterCall y Usted en lo que concierne a los Servicios, y sólo podrá ser modificado según lo que estipulado el presente. La aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda excluida por medio del presente. Una versión impresa de este Contrato y cualquier aviso dado a Usted en forma electrónica será admisible en un procedimiento judicial o administrativo que se base o relacione con este Contrato, en la misma medida y sujeto a las mismas condiciones que otros documentos y registros comerciales originalmente generados y mantenidos en forma impresa.

Modificación. InterCall puede, en cualquier momento, modificar las estipulaciones de este Contrato. Cualquier modificación propuesta por Usted sólo puede ser aceptada por InterCall mediante un documento por escrito no electrónico, firmado de puño y letra por los representantes autorizados de las partes. No obstante lo que se estipule en contrario en este Sección, si InterCall anuncia términos modificatorios en su sitio web, dichos términos entrarán en vigencia automáticamente a los diez (10) días siguientes a su anuncio en el sitio web. Al usar los Servicios después que dichos términos modificatorios sean anunciados, Usted acepta obligarse por dichas estipulaciones modificatorias. Por lo tanto, Usted acepta visitar periódicamente el sitio web para estar al corriente del Contrato según sus términos vigentes.


 
 

      ACERCA DE INTERCALL®        COMUNÍQUESE CON NOSOTROS        RECURSOS Y SOPORTE        MAPA DEL SITIO        VENTA MAYORISTA        POLÍTICA SOBRE PRIVACIDAD        TÉRMINOS