IMPORTANTE- LEA CUIDADOSAMENTE: SU
USO DEL SITIO WEB DE INTERCALL Y LOS SERVICIOS ESTÁN
CONDICIONADOS A SU CUMPLIMIENTO Y ACEPTACIÓN DE ESTE
CONTRATO
Este Contrato (el “Contrato”) lo celebran InterCall, Inc. o
una de sus filiales que provee Servicios bajo el presente
(de aquí en adelante denominada "InterCall"), por una parte;
y "Usted", ((i) el individuo o entidad legal que adquiere o
abre una cuenta de Servicios bajo este Contrato; o, según
pueda ser el caso, (ii) el individuo que tenga acceso o use
los Servicios); por la otra. Por favor lea este Contrato
cuidadosamente antes de instalar, acceder o, de otra manera,
usar los Servicios. Al instalar, acceder o, de otra manera,
usar los Servicios, Usted acepta obligarse por este Contrato.
Por favor conserve una copia para su archivo. Si no acepta
los términos de este Contrato, no use los Servicios.
Descripción de los Servicios.
Estos Términos y Condiciones rigen la adquisición y uso de
los servicios de audio, vídeo y de conferencia a través de
la web, las características de conferencia estándar y
mejorada que estén relacionadas con los mismos de InterCall
(“Servicios de InterCall”) y terceros proveedores (“Servicios
de terceros”) (los Servicios de InterCall y los Servicios de
terceros son referidos colectivamente como los “Servicios”).
Al ordenar o usar los Servicios, Usted acepta obligarse por
estos Términos y Condiciones. InterCall puede alterar,
ampliar o reducir las características de los Servicios
ocasionalmente. Usted proporcionará toda la información del
usuario necesaria para permitirle a InterCall crear los
perfiles del usuario correspondientes a cada usuario al cual
Usted desee darle acceso a los Servicios. InterCall se
reserva el derecho de obtener el retorno de los números
asignados para llamadas en cualquier momento.
Duración del contrato.
La Duración de este Contrato o cualquier Formulario de orden
permanecerá en vigencia hasta que se dé por terminado
conforme a las estipulaciones de este Contrato (la “Duración
del contrato”).
Terminación del contrato.
Usted o InterCall puede dar por terminado este Contrato dando un aviso por
escrito a la otra, a condición de que el plazo de cada
Formulario de orden, de ser el caso, se rija por dicho
Formulario de orden y continúe por el plazo del Formulario
de orden, no obstante cualquier terminación de este Contrato.
La terminación de un Formulario de orden no afectará por
otra parte la Duración de este Contrato o cualquier otro
Formulario de orden.
Terminación de un formulario de orden por causa.
Un Formulario de orden puede darse por terminado
inmediatamente por una de las partes si la otra incurre en
la violación sustancial de una estipulación sustancial de
este Contrato o el Formulario de orden pertinente y dicha
violación no es subsanada dentro de treinta (30) días
después de darse un aviso por escrito.
Efecto de la terminación.
Si Usted da por terminado un Formulario de orden con causa,
InterCall
le reembolsará a Usted los importes que haya pagado por
adelantado y Usted quedará liberado de los pagos futuros
debidos bajo dicho Formulario de orden. Por otra parte, a la
terminación de este Contrato o de cualquier Formulario de
orden, Usted pagará por todos los Servicios brindados hasta
la fecha de la terminación y por cualquier importe futuro
debido bajo este Contrato o Formulario de orden.
Pagos, cobros e impuestos
Pagos y cobros.
Cada mes, InterCall le facturará a Usted el costo total
mensual de todos los Servicios. El pago vencerá a los
treinta (30) días de la fecha de la factura. Las facturas
impagas estarán sujetas a un cargo por servicio mensual, el
cual será conforme con la política financiera de InterCall
aplicable a su localidad, al saldo pendiente de pago o a la
máxima tasa de interés legalmente admisible, lo que resulte
menor. Usted debe dar aviso a InterCall en caso de
disputarse los cargos dentro de los sesenta (60) días de la
fecha de la factura; de lo contrario se considerará que
Usted acepta dichos cargos e InterCall no estará obligada a
hacer ajustes a los cargos o facturas. Salvo que se indique
lo contrario, los Servicios se calculan multiplicando todos
los tramos de recepción o emisión de todas las conferencias
por la duración total de la llamada, a la tarifa por minuto
aplicable. Usted acepta un incremento de la tarifa de los
Servicios del 15% cada año, sin previo aviso. Usted reconoce
y acepta que las tarifas están sujetas a cambio en cualquier
momento, mediante aviso a Usted y por medio del presente
Usted reconoce y acepta que dicho aviso será dado por
InterCall al aparecer la nueva tarifa en la factura que
corresponda a los Servicios suministrados o a través de las
tarifas estándar de InterCall que puede obtener vía la
cuenta web de InterCall de Usted.
Cargos impagos.
En el caso de que los cargos vencidos no sean pagados en su
integridad, por cualquier razón, dentro de los treinta (30)
días de la fecha de la factura, InterCall tendrá el derecho
de suspender todo o parte de los Servicios hasta que se
paguen todos los cargos de la cuenta, incluyendo los
recargos por pago tardío. Hecho dicho pago, InterCall puede
restablecer los Servicios sólo si Usted da garantías
satisfactorias de que estará en capacidad de pagar por los
Servicios, incluyendo los términos de pago modificados,
tales como el pago adelantado y la facturación semanal.
Dicha suspensión no lo liberará a Usted de su
responsabilidad de pago.
Impuestos, cargos y recargos.
Además de las tarifas por los Servicios, Usted pagará todos
los cargos, obligaciones, tasas, cargos administrativos,
recargos o impuestos aplicables actualmente o en el futuro a
los Servicios y que sean incluidos en su factura.
Licencia. Sujeto al cumplimiento de los términos y condiciones de este
Contrato, por medio del presente InterCall le concede a
Usted una licencia, sin carácter de exclusividad, por el
plazo de la Duración del contrato para el uso de los
Servicios. Excepto lo que se exprese en contrario en el
presente, InterCall o sus proveedores conservarán todo
derecho, título e interés, incluyendo todos los derechos de
propiedad intelectual relacionados o incorporados en los
Servicios, incluyendo con carácter enunciativo pero no
limitativo toda la tecnología, números de teléfono,
direcciones web, software o sistemas relacionados con los
Servicios. Usted acepta no revertir la ingeniería,
descompilar, desensamblar, traducir o intentar aprender del
código fuente de cualquier software relacionado con los
Servicios. Aparte de usar los Servicios para conferencias o
reuniones en los que Usted sea un participante activo, Usted
no puede revender los Servicios o de otra manera generar
ingresos con los Servicios.
Responsabilidad por su cuenta.
Usted es responsable de mantener la confidencialidad de los
números de su cuenta y como titular y los códigos de
conferencia necesarios, así como las contraseñas y números
de identificación personal usados en conjunción con los
Servicios y para todos los usos de los Servicios en
asociación con su cuenta, sean o no autorizados por Usted.
InterCall no vende productos o servicios para niños. Usted
no permitirá que menores de 18 años de edad usen los
Servicios sin el control de uno de los padres o tutor. Usted
acepta dar aviso inmediato a InterCall sobre cualquier uso
no autorizado de su cuenta del cual tome conocimiento.
Responsabilidad por las comunicaciones. Usted es el único titular del contenido de todas las
comunicaciones en conferencia (visuales, escritas o
audibles) al usar su cuenta. Usted cumplirá con todas las
leyes al usar los Servicios, no transmitirá comunicaciones
que transgredan la ley, una orden del tribunal o una
regulación; no violará los derechos de terceros al usar los
Servicios, ni usará los Servicios en una forma que dañe la
propiedad de InterCall o interfiera o perturbe el sistema de
InterCall o a otros usuarios. Aunque InterCall no es
responsable de dichas comunicaciones, InterCall puede
suspender dichas comunicaciones de las cuales tome
conocimiento. Usted reconoce y acepta que InterCall no
controla ni supervisa el contenido de las comunicaciones de
Usted ni garantiza la exactitud, integridad, seguridad o
calidad de dicho contenido. La grabación de una conferencia
o del uso de los Servicios por Usted puede estar sujeta a
leyes o reglamentos; y Usted es el único responsable y está
obligado a dar el aviso requerido a los participantes antes
del inicio de la conferencia.
Privacidad y uso de datos.
La información que tengamos acerca de Usted será usada para
brindar los Servicios solicitados y para fines de
identificación, información de cuenta, análisis y prevención
de fraude o pérdida. Encontrará más detalles acerca de cómo
es usada dicha información en nuestra política de privacidad
que rige su visita al sitio web de InterCall y el uso de los
Servicios. También puede obtener copias de nosotros por
correo, contactando al Departamento de servicio al cliente.
Garantía limitada. TODOS LOS SERVICIOS SON BRINDADOS “COMO SON” Y “EN EL ESTADO
EN QUE SE ENCUENTREN” Y SIN GARANTÍAS. USTED ENTIENDE Y
ACEPTA QUE LOS SERVICIOS DE INTERCALL Y SU SITIO WEB SE
OFRECEN “COMO SON”, Y “CONFORME ESTÉN DISPONIBLES”.
INTERCALL Y SUS PROVEEDORES RENUNCIAN TODAS LAS GARANTÍAS,
DE LA NATURALEZA QUE FUEREN, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO CON CARÁCTER ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, DE ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS O DE NO CONTRAVENCIÓN.
INTERCALL NO BRINDA NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA CON
RESPECTO A LA INFORMACIÓN, MATERIALES, PRODUCTOS O SERVICIOS
OBTENIDOS A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS O EL SITIO WEB DE
INTERCALL, NI QUE LOS SERVICIOS DE INTERCALL SATISFARÁN
TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE USTED O SERÁN ININTERRUMPIDOS,
OPORTUNOS, SEGUROS O SIN ERRORES. EL USO DE LOS SERVICIOS Y
EL SITIO WEB DE INTERCALL SON AL SÓLO RIESGO DE USTED.
INTERCALL NO ES RESPONSABLE DE LOS ACTOS U OMISIONES DE
OTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS, DE LA INFORMACIÓN O
CONTENIDO DE LAS COMUNICACIONES, SERVICIOS DE TERCEROS, LA
FALLA O MODIFICACIÓN DEL EQUIPO, O DE LAS CAUSAS QUE ESCAPEN
AL CONTROL DE INTERCALL EN LO QUE SEA RAZONABLE.
Limitación de responsabilidad. EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN
CASO INTERCALL O SUS PROVEEDORES O FILIALES SERÁN
RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O EMERGENTES QUE FUEREN
(INCLUYENDO CON CARÁCTER ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LOS
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA), QUE SURJA O RESULTE DE LOS SERVICIOS O ESTE
CONTRATO, SEA QUE SURJAN POR CONCEPTO DE LA RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA, O RESPONSABILIDAD POR EL PRODUCTO),
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL U OTRA TEORÍA DE DERECHO, AUN
CUANDO INTERCALL HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS. EXCEPTO POR EL PAGO DE LA INDEMNIZACIÓN DE
DAÑOS QUE EXIJA LA LEY, USTED ACEPTA QUE TODOS LOS DAÑOS
ESTÁN EXCLUIDOS, EXCEPTO LOS DAÑOS DIRECTOS QUE SEAN
EFECTIVAMENTE INCURRIDOS POR USTED, HABIÉNDOSE ACTUADO CON
LA CONFIANZA QUE SEA RAZONABLE, HASTA POR LA SUMA QUE
RESULTE MAYOR ENTRE LAS SIGUIENTES: LA DEVOLUCIÓN DEL PRECIO
QUE USTED HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE POR LOS SERVICIOS
DURANTE LOS SEIS (6) MESES INMEDIATAMENTE PRECEDENTES A LA
PRESENTACIÓN DE DICHA RECLAMACIÓN, SIN CONSIDERACIÓN DE LA
FORMA DE LA ACCIÓN O RECLAMACIÓN (POR EJ., CONTRATO,
GARANTÍA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA, NEGLIGENCIA, FRAUDE U OTRA TEORÍA DE DERECHO), O
MIL DÓLARES (US$1,000).
Indemnización.
Usted indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a InterCall
y a sus filiales, así como a sus directivos, directores,
empleados y proveedores (los “Beneficiarios de la
indemnización o indemnidad de InterCall”), frente a todas
las reclamaciones, acciones, juicios, procedimientos,
costos, gastos, daños y responsabilidades, incluyendo los
honorarios de abogado que sean razonables, que surjan o
estén relacionados con el uso que haga Usted de los
Servicios (incluyendo, con carácter enunciativo pero no
limitativo, el acceso de una persona a los Servicios usando
la cuenta de Usted), la violación efectiva o presunta de
este Contrato o la ley aplicable, o cualquier violación
efectiva o presunta, por Usted o una persona que acceda a
los Servicios al usar la cuenta de Usted, de la propiedad
intelectual o privacidad u otro derecho de cualquier persona
o entidad.
Confidencialidad.
InterCall y Usted aceptan guardar la más estricta reserva
sobre la Información confidencial de la otra parte.
Información confidencial significa la información de la cual
se derive un valor económico, efectivo o potencial, del
hecho de no ser de conocimiento general y de no ser
determinable fácilmente, por los medios adecuados, por otras
personas que puedan obtener un valor económico de su
divulgación o uso, y que sea marcada como confidencial
(“Información confidencial”). Las partes aceptan que toda la
Información confidencial será divulgada sólo a los empleados
o representantes cuando necesiten conocerla y acepten
obligarse a las restricciones de confidencialidad. Esta
obligación de confidencialidad no se aplicará a la
información siguiente: (i) a la desarrollada por una parte
en forma independiente; (ii) a la que sea de dominio general
del público, por un medio que no sea la violación por una
parte de estos Términos y Condiciones; (iii) la que ya sea
de conocimiento de una parte al momento de la divulgación a
dicha parte; o (iv) la recibida legítimamente de un tercero,
sin restricciones a la divulgación o una obligación de
confidencialidad que recaiga directa o indirectamente en la
otra parte. Nada impedirá o prohibirá que la parte que la
reciba permita el acceso a la Información confidencial,
según pueda ser requerido por la ley, siempre que la parte
que la reciba dé el aviso que sea prácticamente razonable y
brinde la asistencia que sea razonable a la parte que la
divulgue en la impugnación o modificación de la divulgación
así requerida por ley. No obstante lo anterior, las partes
reconocen que la parte que la reciba no estará obligada a
devolver a la parte que la divulgue, ni a destruir, las
copias de la información que resida en las copias de
respaldo de la parte que la reciba, en los sistemas de
continuidad comercial o recuperación de desastres; y las
obligaciones bajo el presente con respecto a dicha
Información sobrevivirán hasta que dicha Información sea
destruida.
Agencias del gobierno.
El uso de los Servicios por el Gobierno de los Estados
Unidos u otras agencias del gobierno, será en calidad de
“software de computación restringido” o “datos con derechos
limitados”, según se establece en la disposición
48 CFR 52.227-14, o como “software de computación comercial”
o “documentación de software de computación comercial” bajo
la disposición DFARS 252.227-7202, o bajo otros términos o
condiciones aplicables similares para impedir la
transferencia de derechos y la tecnología al gobierno u
agencia que no sea bajo los términos y condiciones de
licencia comercial normales. El contratista o fabricante es
InterCall, Inc., 8420 W. Bryn Mawr Ave., Suite 400, Chicago,
IL 60631.
Leyes y reglamentos de control de exportación e
importación. Usted reconoce que las leyes y reglamentos de los Estados
Unidos restringen la exportación y reexportación de
productos y datos técnicos que tengan como origen los
Estados Unidos, incluyendo los Servicios y cualquier
software relacionado. Sin limitación de lo anterior, Usted
reconoce que los Servicios y el software relacionado son o
pueden consistir en un “detalle de cifrado” sujeto a
controles bajo las Regulaciones de la Administración de
Exportaciones aprobados por el Departamento de Comercio de
los Estados Unidos. Usted acepta no exportar o reexportar
los Servicios o cualquier software relacionado, en ninguna
forma, en violación de las leyes de exportación de los
Estados Unidos o cualquier jurisdicción extranjera.
Servicios de terceros El acceso y uso de los Servicios de terceros, incluyendo,
con carácter enunciativo pero no limitativo, WebEx y
Conference Place, se rigen por los términos y condiciones
establecidos cada cierto tiempo por el tercero proveedor de
Servicios (los “Términos de terceros”) y en la medida que
los Términos de terceros entren en conflicto con este
Contrato, únicamente con respecto a los Servicios de
terceros, los Términos de terceros regirán y prevalecerán.
Servicios de transmisión Si Usted usa servicios de transmisión para los envíos de
fax, correo electrónico, teléfono u otros mensajes (los
“Mensajes”) a cualquier destinatario (los “destinatarios”),
como condición para usar los Servicios de transmisión, Usted
declara y garantiza que Usted tiene el derecho legítimo de
enviar todos los Mensajes a los Destinatarios (incluyendo la
obtención de los consentimientos requeridos de los
Destinatarios), y que los mismos se encuentran en
cumplimiento con las leyes aplicables, incluyendo con
carácter enunciativo pero no limitativo las leyes siguientes
de los Estados Unidos: TCPA 47 USC 227; CANSPAM Pub. L. No.
108-187; y TSR 16 CFR 310; las siguientes leyes de Canadá:
la Ley de Documentos electrónicos y protección de
información personal, faxes no solicitados y telemarketing
concernientes a la Comisión de radio y televisión y
telecomunicaciones de Canadá, y las siguientes leyes del
Reino Unido: Reglamentos de comunicaciones electrónicas y
privacidad del Reino Unido de 2003. Usted además reconoce
que Usted es el remitente de todos los Mensajes e InterCall
actúa bajo sus instrucciones como el organismo de
radiodifusión de los Mensajes. InterCall no proporciona el
contenido y Usted será el único responsable de todo el
contenido de los Mensajes y de proporcionar una lista de
nombres, números o direcciones para que el Cliente los
utilice con el fin de enviar los Mensajes. Usted
indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a los
Beneficiarios de la indemnización o indemnidad de InterCall
frente a todas las reclamaciones, responsabilidades,
sanciones, multas, costos, gastos, daños, incluyendo los
honorarios de abogado que sean razonables, que surjan o
estén relacionados o sean el resultado del envío por
InterCall de los Mensajes a los Destinatarios o frente a
cualquier violación de las obligaciones de Usted
establecidas en este párrafo.
Ejecutabilidad/renuncia.
Si una parte de este Contrato resultara inválida o
inejecutable, dicha estipulación inválida o inejecutable se
considerará revocada por una estipulación válida, ejecutable
que se acerque más a la intención de la estipulación
original y a la asignación de los riesgos; y el resto del
Contrato continuará en pleno efecto y vigor. Si se
determinara que una estipulación es contraria a la ley,
dicha estipulación se interpretará, lo más cerca posible, de
manera que refleje las intenciones de las partes en las
otras estipulaciones que permanezcan en pleno efecto y
vigor. El que InterCall no ejercite o haga valer un derecho
o estipulación de este Contrato, no constituirá una renuncia
a dicho derecho o estipulación, salvo que ello sea acordado
por InterCall mediante una documento por escrito no
electrónico, firmado de puño y letra por un representante
debidamente autorizado de InterCall.
Estipulaciones varias.
Excepto por lo que se exprese en contrario en el presente,
todas las reparaciones previstas en este Contrato serán
acumulativas y en adición, y no en lugar de cualquier otra
reparación que esté a la disposición de cualquiera de las
partes según la ley, el régimen de equidad o de otra manera.
Usted e InterCall son contratistas independientes, y este
contrato no crea ni tiene por intención crear una agencia,
sociedad de personas, empresa conjunta (joint venture), ni
una relación de empleado-empleador o de un
licenciante-licenciatario bajo un contrato de franquicia.
Las partes confirman su deseo de que este Contrato sea
redactado sólo en inglés [The parties confirm that they wish
to have this Agreement written in English only.
Les Parties aux présentes confirment leur volonté que cette
Convention soit rédigée en langue anglaise seulement]. Usted
autoriza a Intercall la supervisión, incluyendo la grabación
de las llamadas para fines de control de calidad y Usted
además consiente en que Intercall use el equipo de marcación
automática de llamadas para contactarlo a Usted. La
prestación de los Servicios por Intercall está sujeta a las
leyes y procedimientos legales existentes, y nada de lo
contenido en este Contrato constituye una derogación del
derecho de Intercall de cumplir con los requisitos o
requerimientos del gobierno, la corte y las autoridades
encargadas del orden público relacionados con el uso que
haga Usted del sitio web de Intercall, los Servicios o la
información brindada o reunida por Intercall con respecto a
dicho uso. Usted no puede transferir este Contrato a ninguna
persona o entidad sin la previa aprobación por escrito de
Intercall; pero nada restringe la capacidad de Intercall de
transferir este Contrato o subcontratar los Servicios bajo
el presente.
Ley que rige; foro exclusivo; jurisdicción.
Si Usted reside en Europa, el Medio Oriente o África, Usted
acepta la jurisdicción y competencia exclusivas de los
tribunales que tienen su sede en Londres, Inglaterra con
respecto a cualquier disputa, controversia o reclamación que
surja o esté relacionado con este Contrato o los servicios
brindados por InterCall. Si Usted reside en Asia, Australia,
Nueva Zelanda o la región del Indo – Pacífico, Usted acepta
y consiente irrevocablemente que cualquier disputa,
controversia o reclamación que surja o esté relacionada con
este Contrato o los servicios brindados por InterCall sean
arreglados mediante arbitraje, de acuerdo con las Reglas de
Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el
Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI), siempre que la
autoridad para el nombramiento esté en el Centro de
Arbitraje Internacional de Hong Kong, el lugar de arbitraje
sea en Hong Kong, en HKIAC, que haya sólo un árbitro y que
el idioma usado en el procedimiento de arbitraje sea el
inglés. Si Usted reside en un lugar distinto a los
anteriores, usted acepta que la jurisdicción y competencia
exclusivas le corresponda a los tribunales con sede en el
condado de Douglas, Nebraska, EE.UU. con respecto a
cualquier disputa, controversia o reclamación que surja o
esté relacionada con este Contrato o los servicios brindados
por InterCall.
Sin consideración del lugar del juicio, este Contrato y todas
las causas de acción relacionadas con este Contrato o los
Servicios se regirán e interpretarán de conformidad con las
leyes del estado de Nebraska, EE.UU., sin dar efecto a los
principios del conflicto de leyes del mismo que exigirían la
aplicación de las leyes de un estado o jurisdicción
diferente.
Usted acepta que la notificación de los actos procesales se
le haga a su dirección de facturación. Usted renuncia a
todas las defensas incluyendo, con carácter enunciativo pero
no limitativo, la inmunidad soberana, la falta de
jurisdicción personal, el derecho del tribunal de renunciar
a la jurisdicción en favor de otro tribunal; y expresamente
renuncia al derecho a iniciar un juicio o a que un caso se
ventile en los tribunales de su localidad. Usted acepta que
cualquier reclamación o causa de acción que surja de este
Contrato deberá iniciarse dentro de un (1) año después que
surja la causa de acción.
Fuerza mayor.
InterCall no será responsable de no poder cumplir con el
Contrato debido a causas que escapen a su control en lo que
sea razonable. Dichas causas incluyen (sin limitaciones) los
actos de terrorismo, guerras, hostilidades, revoluciones,
disturbios, conmoción civil, emergencia nacional, incendio,
inundación, caso fortuito, explosión, embargo, accidentes,
Actos de Dios, disputas laborales, acción de una agencia
gubernamental, mal funcionamiento de las líneas telefónicas,
equipo o servicios de un tercero, que sean necesarios para
brindar los Servicios, o estabilidad o disponibilidad del
Internet o una parte del mismo.
Totalidad del contrato.
El Contrato constituye la totalidad del acuerdo entre
InterCall y Usted con respecto a los Servicios y revoca a
todas las comunicaciones y propuestas (anteriores o
contemporáneas), electrónicas, orales o no electrónicas,
entre InterCall y Usted con respecto a los mismos. Usted
acepta que los términos o condiciones contenidos en
cualquier documento, incluyendo, con carácter enunciativo
pero no limitativo, las órdenes de compra, correos
electrónicos u otros documentos que Usted pueda ahora o en
adelante proporcionar a InterCall, no tendrán efecto y que
este Contrato es el único contrato entre InterCall y Usted
en lo que concierne a los Servicios, y sólo podrá ser
modificado según lo que estipulado el presente. La
aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los
Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda
excluida por medio del presente. Una versión impresa de este
Contrato y cualquier aviso dado a Usted en forma electrónica
será admisible en un procedimiento judicial o administrativo
que se base o relacione con este Contrato, en la misma
medida y sujeto a las mismas condiciones que otros
documentos y registros comerciales originalmente generados y
mantenidos en forma impresa.
Modificación.
InterCall puede, en cualquier momento, modificar las
estipulaciones de este Contrato. Cualquier modificación
propuesta por Usted sólo puede ser aceptada por InterCall
mediante un documento por escrito no electrónico, firmado de
puño y letra por los representantes autorizados de las
partes. No obstante lo que se estipule en contrario en este
Sección, si InterCall anuncia términos modificatorios en su
sitio web, dichos términos entrarán en vigencia
automáticamente a los diez (10) días siguientes a su anuncio
en el sitio web. Al usar los Servicios después que dichos
términos modificatorios sean anunciados, Usted acepta
obligarse por dichas estipulaciones modificatorias. Por lo
tanto, Usted acepta visitar periódicamente el sitio web para
estar al corriente del Contrato según sus términos vigentes.
|